Системный фермер. Том 2
Аннотация
Я умер за рулём старого трактора, а очнулся в теле юного должника Войцеха на самой границе Империи. У меня нет боевых навыков, магии и права на ошибку. Зато есть “Аграрный Кодекс” - Система, которую будто создали специально для меня.
Земля истощена, участок захвачен ледяными сорняками, а император развязал войну, пока страна голодает. И… у меня всего семь дней, чтобы вырастить первый урожай!
Но я был фермером целых сорок лет. Я знаю, как заставить землю работать, и мне не привыкать к мозолям. Осталось лишь разобраться с местными бандитами, найти воду, раскрыть тайну редчайшего цветка и доказать всем, что настоящая сила - не в мече, а в умении накормить целую Империю.

Авторы: Михаил Майоров, Алексей Аржанов
Цикл: Аграрный кодекс
Предыдущая книга этой серии:
Системный фермер. Том 1
Земля истощена, участок захвачен ледяными сорняками, а император развязал войну, пока страна голодает. И… у меня всего семь дней, чтобы вырастить первый урожай!
Но я был фермером целых сорок лет. Я знаю, как заставить землю работать, и мне не привыкать к мозолям. Осталось лишь разобраться с местными бандитами, найти воду, раскрыть тайну редчайшего цветка и доказать всем, что настоящая сила - не в мече, а в умении накормить целую Империю.

Авторы: Михаил Майоров, Алексей Аржанов
Цикл: Аграрный кодекс
Предыдущая книга этой серии:
Системный фермер. Том 1
Ознакомительный фрагмент
Глава 1
Я понятия не имел, что теперь должно произойти. Остановится сердце или дыхание? Небеса разверзнутся и по мне ударит молния? В мыслях возникал сценарий моей смерти один за другим, но…
Ничего не произошло.
Странно, ведь система дала четкое указание, что провал одного из заданий приведет к мгновенной рассинхронизации души и тела. Видимо, я что-то упускаю…
— Что произошло? — не выдержав томительного ожидания, я решил узнать почему наш договор с земельным инспектором потерял смысл.
Внезапно перед глазами всплыло новое уведомление:
/Основная задача. Обновлено: Сохранить право владения земельным участком № 47-В/
/Вероятность рассинхронизации тела и разума исключена/
/Рекомендуется уточнить новые условия/
Задание было провалено, но смерть не наступила. Вряд ли система простила мне ошибку. Скорее всего, она просто переосмыслила новые данные. Странно… А в чём подвох? Не могу поверить, что на этот раз система не подготовила для меня наказание за потенциальное поражение.
Руки опускать рано, но и расслабляться нельзя.
— К сожалению, меня уволили, — признался Отто Бауэр. — Мне стало об этом известно всего несколько дней назад. Нетрудно догадаться, что у меня больше нет возможности вам чем-то помочь, господин Мейер. Мне искренне жаль, что так получилось. Вы ведь смогли для меня найти лекарство, а я… Подвел вас.
— Нет, всё в порядке, — отрезал я. — Вы изначально сказали, что постараетесь мне помочь в меру своих возможностей. Кто же знал, что так всё получится? В этом нет вашей вины.
— Отчасти вы правы, — выдержав паузу, ответил Бауэр. — Земельное бюро решило сократить большую часть своих сотрудников. Многие землевладельцы вполне неплохо справляются со своими обязанностями — присылают провизию и отчеты в столицу. Казна посчитала, что такое количество инспекторов — существенная трата денежных средств. Так что сокращение коснулось именно меня.
— Получается, отчет теперь по моему участку должен сделать другой инспектор? — озвучил я логичное предположение.
Бауэр молча кивнул. И без того уставший мужчина теперь выглядел совсем разбитым. Думаю, он бы расстроился куда меньше, если бы я не добыл Тихоцвет. А так получается, что я сделал практически невозможно, а он своё слово сдержать не смог.
Создавалось впечатление, что Отто уже знает человека, который будет проводить проверку. И что-то мне подсказывает, что новый инспектор далеко не такой же снисходительный, как Бауэр.
В ту же секунду перед моими глазами снова вспыхнул текст системного оповещения.
/Дополнительное задание: Подготовить участок № 47-В к проверке/
/До прибытия инспектора осталось: 168 часов: 59 минут: 45 секунд/
/Штраф за провал: Конфискация имущества, обнуление репутации принудительная депортация в Серые земли./
Предупреждение от системы? Да… Видимо, дела хуже некуда.
Таймер неумолимо отсчитывал первые секунды. Смерти от рассинхронизации души я избежал, но система мгновенно подкинула новые проблемы. Теперь угроза — не гибель, а кое-что иное.
Видимо, я уже достаточно синхронизирован с системой, поэтому отторжение души не последует.
Однако… Серые земли — это фактически тот же смертный приговор, только медленный и мучительный. На каторге я вряд ли долго протяну.
У меня нет права на ошибку.
— Кто он? — спросил я, глядя на Отто. — Вы знакомы с новым инспектором?
— Его зовут Ганс Шредер, — тихо ответил Бауэр, оглядываясь по сторонам, словно нас могли подслушать. — Карьерист до мозга костей. Из тех, кто ради премии от руководства готов докопаться до любой мелочи. Неприятный человек. Он прибудет из центрального округа. Мейер, у вас есть ровно семь дней до его визита.
— Что именно он должен проверить? — я пытался получить максимум информации. Предупреждён — вооружён. — Если у меня осталось так мало времени, то мне нужно привести ферму в порядок.
Раз наш договор больше не имеет смысла, придётся отшлифовать тут всё до идеала.
— Первое — это годовой план сдачи провизии, — тяжело вздохнул бывший земельный инспектор. — Господин Мейер, вы целый год не отправляли в столицу обязательный продовольственный налог. Шредер поднимет декларации прошлых периодов. Ему нужен весь объем за двенадцать месяцев здесь и сейчас. Если у вас ничего нет — это автоматический арест имущества.
Годовая норма? Через семь дней? Ух… Приехали.
Отто Бауэр сделал шаг вперед и указал на мой дом:
— Второе — хозяйственная документация и ежемесячные отчеты. По имперскому регламенту вы обязаны вести три амбарных книги: учет посевных площадей, ведомость расхода семенного фонда и санитарный дневник скота. Животных у вас нет, поэтому вам и двух книг хватит. За весь прошлый год вы не отправили в архив ни одной заполненной страницы. Шредер… Как бы так помягче выразиться… Он — канцелярская крыса. Ганс захочет увидеть эти бумаги в идеальном состоянии. И, скорее всего, потребует их, даже не пересекая границы вашего участка. Если амбарные книги пусты или заполнены с ошибками — это штраф за саботаж и немедленное лишение прав на землю.
Отто вздохнул и обвел рукой весь мой двор:
— И третье — общее состояние участка по Имперскому стандарту оседлости. Есть четкий перечень того, что обязано функционировать на земле четвертой категории. Крытый амбар с исправным вентиляционным окном, действующий колодец с чистой водой. Там много пунктов, устану перечислять.
Бауэр замолчал, залез во внутренний карман своего потрепанного пальто и вытащил оттуда тяжелую, разбухшую от бумаг кожаную папку. На завязках блестела сургучная печать Земельного бюро.
— Держите, — Отто протянул ее мне. — Здесь всё. Формуляры, бланки строгой отчетности, образцы заполнения и полный свод имперских стандартов для участков вашей категории. Я заполнил за вас титульные листы и проставил даты задним числом, чтобы у вас была хоть какая-то фора. Вам осталось только внести фиктивные цифры и подогнать их под нормативы. Пожалуй, это всё, чем я могу отплатить за лекарство, которые вы мне нашли.
Я принял папку. Весила она немало! В голове промелькнуло воспоминание о том, как мне чуть не стоило жизни вырастить это растение. Оказалось, не зря рисковал. Хоть Бауэр и не может отправить отчёт, но всё же он дал мне бесценную информацию.
— Спасибо, Отто, — я отдал ему мешочек с цветами Тихоцвета. — Надеюсь, что лекарство поможет вам.
— Это вам спасибо, господин Мейер, — Бауэр грустно улыбнулся и забрал лекарство из моих рук. — Настоятельно рекомендую вам начать с отчетов и как можно скорее. Прошло уже много времени и на заполнение может уйти не один день. Ах да… И ещё, помните: цифры в бумагах должны идеально сходиться с тем, что Шредер увидит на вашей земле.
Бывший инспектор развернулся и неспешно побрёл к выходу с моего участка. Я смотрел ему в спину, пока силуэт бывшего инспектора не скрылся на узкой тропинке. Вскоре оттуда донесся стук копыт и скрип колес, который быстро затих вдали.
Что ж, надеюсь, что по нему это увольнение не сильно ударит. Он ведь и сам говорил мне, что собирается сменить род деятельности. Скорее всего, Бауэр уже подготовил для себя новое занятие.
/Внимание! Предмет «Архивная папка Бюро» добавлен в инвентарь./
/Получены дополнительные задачи:/
/1. Покрыть годовую задолженность по провизии/
/2. Заполнить и подготовить архивные отчеты за 12 месяцев /
/3. Привести участок в порядок по Имперскому стандарту /
Время пошло. Я развернулся к своему дому, прижимая папку к груди и судорожно соображая, с какой именно проблемы начать этот марафон на выживание.
Толкнув тяжелую дверь, я вошел в дом. Радован мерил комнату шагами, нервно потирая руки. Было видно, как сильно он переживал всё то время, пока я говорил с инспектором. Мысль о том, что у нас могут отобрать этот участок, явно не давала ему покоя.
Услышав мои шаги, он резко остановился и выжидающе уставился на меня.
— Ну что там, Войцех? — с тревогой в голосе спросил Радован. — Бауэр ушел? Участок… Он сдержит слово? Согласился нам помочь за то, что ты нашел ему лекарство?
— Всё оказалось гораздо сложнее, — я сел на лавку и бросил на стол кожаную папку Земельного бюро. — Бауэра уволили. Через семь дней сюда приедет новый инспектор — Ганс Шредер. Карьерист, зануда и редкостная сволочь, по словам Отто. Так что, если мой участок не пройдет проверку, меня просто отправят в Серые земли.
Радован нахмурился и осторожно подошел к столу, глядя на сургучную печать Столицы.
— И что от нас требуют? — спросил он, и присел рядом со мной.
— Полный годовой план по провизии, которого у нас нет, — начал я загибать пальцы. — Привести участок к Имперскому стандарту. И самое паршивое — двенадцать ежемесячных отчетов за прошлый год. Бауэр отдал эти бланки и шаблоны в обмен на Тихоцвет, но если Шредер найдет там хоть одну нестыковку в цифрах…
Я потер виски, чувствуя, как закипает мозг.
— Мне придется сутками торчать за столом, пытаясь заполнить всю эту документацию. Ферма будет простаивать. Так мы при любом раскладе не успеем сделать всё, что требуется, — рассуждал я.
Радован молча выслушал меня, затем открыл папку и пробежался глазами по первым страницам с имперскими формулярами. Вскоре на его губах появилась едва заметная усмешка.
— А ну-ка выдохни! — он уверенно стал смотреть один документ за другим. — Ты забыл, чем я занимался до того, как попал в эту глушь? Эти имперские стандарты, ведомости, отчеты — моя стихия. Я эту бюрократическую хрень с закрытыми глазами заполнял.
Я не сразу поверил словам Радована. Слишком уж радужно всё звучало из его уст. Особенно для человека, который теперь прячется в глуши от имперского правосудия.
— Ага, заполнял ты с закрытыми глазами, как же, — скептически усмехнулся я. — Напомнить тебе, Радован, за что именно тебя поперли со службы и из-за чего ты в итоге в тюрьму загремел? Случайно не из-за заполнения с закрытыми глазами?
Радован на секунду осекся, его лицо налилось краской, но он тут же упрямо мотнул головой и придвинул папку еще ближе к себе.
— Так меня же подставили… А здесь перед нами чистые бланки с готовыми подписями Бауэра. Поверь мне, я сделаю всё в лучшем виде.
Я выдержал паузу, долго смотрел в глаза Радована.
Доля правды в его словах есть: выбора у меня действительно не осталось.
— Ладно, — тяжело вздохнул я. — Твоя правда. Занимайся.
В ту же секунду перед моими глазами появилось уведомление от системы:
/Внимание! Ваше доверенное лицо Радован принимает на себя подзадачу: «Архивные отчеты за 12 месяцев»/
/Скорость заполнения документов увеличена на 150% благодаря опытному соратнику /
— Отлично, — я поднялся со скамьи, разминая затекшие плечи. — Тогда документация на тебе.
Выйдя на крыльцо, я глубоко вдохнул. Голова все еще гудела от обилия требований для фермы. Из густых зарослей кустов на границе участка внезапно вышла Беатрис. Видимо, возвращалась с охоты.
Она двигалась быстрым шагом в сторону дома, с тревогой оглядываясь на стену леса за своей спиной. Ее лицо, обычно спокойное и собранное, сейчас выглядело встревоженным. Заметив меня, она почти пробежала оставшееся расстояние и резко схватила меня за рукав рубахи. Ее пальцы дрожали.
— Мне нужно, чтобы ты пошел со мной, — сказала девушка. — Прямо сейчас. Я хочу тебе кое-что показать там, в лесу.
Она указала рукой в сторону заросшей лесной тропинки, которая вела далеко за пределы периметра моего участка.
— В лесу? — нахмурился я. — Беатрис, у меня огромные проблемы. Бауэра уволили, через семь дня сюда явится новый инспектор, и если я не подготовлю участок по имперским стандартам, меня отправят на «отдых» в Серые земли. Нельзя прямо сказать, что ты там нашла?
— Это напрямую связано с твоим участком! — шепотом ответила девушка. — Поверь мне, если ты не увидишь то, что я нашла полчаса назад на границе твоей земли, никакие имперские стандарты тебя волновать не будут. Пожалуйста, идем, пока ещё солнце не село!
/Внимание! Зафиксирована экстренная цель/
/Цель: Следовать за Беатрисой и обнаружить источник её опасений./
/Ограничение по времени: До захода солнца (6 часов 15 минут)./
Я посмотрел на системное уведомление, затем на встревоженную охотницу. Оставлять ее одну в таком состоянии было нельзя, да и система прозрачно намекала, что эта находка может в одночасье перечеркнуть все наши планы с Радованом.
Беатрис уверенно вела меня по едва заметной тропе. Мы углубились в чащу метров на пятьсот. В этом участке леса было, мягко говоря, мрачновато. Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь густые кроны старых елей.
Вдруг девушка остановилась и указала рукой на небольшую поляну, густо заросшую папоротником. Как охотница, знающая здешние места, она обычно не знала страха перед лесом. Но сейчас её дыхание было неровным.
— Смотри внимательно под ноги, — тихо сказала она, раздвигая траву носком сапога.
Я подошел ближе и присел на корточки. Перед моими глазами были следы зверя. На сырой земле четко отпечаталась огромная, тяжелая лапа. Больше всего это походило на след матерого волка, вот только пальцев было пять, а не четыре, и размером эта лапища была с хорошую сковороду.
Плотные подушечки глубоко вдавились в грунт, а впереди чернели пять отчетливых дыр от толстых когтей. Чуть дальше виднелось поваленное бревно, которое эта тварь просто перешагнула. И судя по всему, содрала часть коры.
Я нахмурился, тщетно пытаясь сопоставить этот отпечаток хоть с каким-то известным мне зверем. Ничего подобного в моей памяти не всплывало.
— Я понятия не имею, кто это, — честно признался я, поднимая взгляд на Беатрис. — Волк-переросток? Что это за чертовщина?
— В том-то и дело, что я тоже не знаю, — ответила охотница, нервно поджав плечи. — Мейер, я охочусь в этих краях всю жизнь. Я знаю повадки любого зверя. Но эту тварь… Я начала замечать её редкие следы в своем лесу еще пару недель назад. Она невероятно опасна, скрытна и всегда охотится в одиночку. Я старалась обходить те дальние участки чащи десятой дорогой, чтобы просто не пересекаться с ней.
Она сделала паузу, испуганно оглядываясь на деревья, а затем добавила шёпотом:
— Именно поэтому я и решила уйти со своих охотничьих угодий, Войцех. Мне стало страшно оставаться одной. Но посмотри сам — эта тварь как будто расширила свои охотничьи владения. Ей мало глухого леса. Этот след совсем свежий, и оно целенаправленно двигается прямо в сторону твоего участка.
Перед глазами всплыло новое уведомление от системы:
/Класс угрозы: Средний (Одиночный хищник)./
/Статус: Расширение зоны охоты./
/Особое примечание: Существо крайне агрессивно к нарушителям границ. Избегайте прямого столкновения без должной экипировки./
Я поднялся на ноги, отряхнул ладони, и посмотрел в сторону своего хозяйства. Отсюда крыша едва виднелась за деревьями. Ситуация стремительно катилась к чертям. На мне и так висели невыполнимые имперские стандарты и срок в семь дней на подготовку.
Если эта хищная тварь выйдет к нашему дому, то она сделает любую работу во дворе смертельно опасной. Мы с Радованом даже носа на улицу высунуть не сможем, не рискуя попасть к ней в зубы.
— Пошли, Беатрис. Здесь нам ловить нечего, нужно возвращаться, — я махнул рукой в сторону дома.
Если опытная охотница боится такой твари, то мне тем более стоит её опасаться. У меня уже был опыт использование боевого навыка «Жатва Живки», но даже его может не хватить, тем более в борьбе против крупного хищника.
Мы вышли из лесных зарослей на мой участок и уже собирались войти в дом, как вдруг со стороны главного тракта донесся странный гул.
Звук нарастал. Это не был одиночный экипаж Бауэра или редкая крестьянская телега. Там… минимум десять экипажей!
Я прислушался. Направление звука считывалось однозначно.
— Едут в сторону Преславицы, — предположила Беатрис. — И их там много. Целый караван.
Преславица — крупная деревня. Но такой плотный поток повозок в наших краях появлялся крайне редко. Либо в столице что-то произошло, либо…
В этот момент дверь дома распахнулась, и на порог вышел Радован. В руках он всё еще держал один из имперских бланков, на его пальцах были свежие пятна от чернил.
— Вы тоже это слышите? — Радован кивнул в сторону тракта. — Там, судя по звуку, не меньше десятка телег едет. Для обычных торговцев слишком шумно, да и охрана, кажется, при них… Неужели военные?
— Нет, точно не военные, — покачал головой я. — К сожалению или к счастью, я догадываюсь, кто это такие. И проблем от них будет навалом!
Поделится в соц.сетях
Страницы: 1 2



Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 7 дней со дня публикации.