На границе империй. Том 10. Часть 11 (ознакомительный фрагмент)
Глава 2
В это время в роскошных апартаментах Варлока.
Массивный аварец методично прохаживался по просторной комнате, обставленной в имперском стиле – мягкие, но тонкие ковры приглушали звук его тяжёлых шагов, но магнитные металлические набойки на подошвах всё равно гулко отзывались от встречи с полированным мрамором пола. Порой он яростно хватал невидимку трям и бил его в воздухе. После отпускал и продолжал ходить взад-вперёд. Каждое резкое движение его мускулистых рук выдавало внутреннее напряжение человека, всю жизнь привыкшего железной хваткой контролировать любую ситуацию, но внезапно оказавшегося в несвойственной для него ситуации, когда контроль стремительно ускользал из его могучих рук.
Саймон Крейг невозмутимо располагался неподалёку, всё также изящно устроившись в дорогом кожаном кресле и неторопливо потягивая превосходный двадцатилетний алкоголь из тонкого хрустального стакана. Его холодные стальные глаза пристально следили за каждым движением разъярённого босса, а на тонких губах играла едва заметная, почти презрительная усмешка. За долгие годы плодотворного и взаимовыгодного сотрудничества он не раз видел грозного Варлока в самых различных состояниях – и в бешенстве боевого транса, и в холодном расчёте при планировании операций, но такой всепоглощающей степени фрустрации не припоминал за всё время их знакомства.
– Проклятые, никчёмные неудачники! – внезапно взорвался Варлок, резко остановившись у стола.
Его могучие кулаки сжались так сильно, что костяшки побелели от напряжения. Саймон сразу же напрягся.
– Четверо отборных профессионалов против двух жалких торговцев, и что в итоге? Все четверо лежат в госпитале с переломами и сотрясениями! – и со всей силы Варлок врезал обоими кулаками по столу.
Саймон понял, что не успевает. Ещё один стакан, стоявший на столе, резко подпрыгнул вверх. Извернувшись как кот и держа в одной руке другой почти полный стакан, Саймон молнией метнулся вперёд и почти у самого стола успел поймать другой стакан вместе с его содержимым. После чего с большим осуждением посмотрел на Варлока, но вслух ничего не сказал. Варлок же даже не заметил этого. Мысленно он находился совсем не в этих апартаментах.
– Не буду утомлять тебя избитой фразой, Варлок, что заранее предупреждал о том, что твои импульсивные действия плохо закончатся, – спокойно и размеренно произнёс Саймон, делая очередной неспешный глоток янтарного напитка и вовзращяя себя в кресло. – Хотя именно это злополучное предсказание и сбылось с удручающей точностью. И, кстати, говоря, не четверо пострадавших, а всего лишь трое. Карнала мне своевременно удалось предупредить об опасности, и он благоразумно покинул ангар незадолго до их возвращения. А если бы не эта предосторожность, вся ситуация оказалась бы сейчас неизмеримо хуже и катастрофичнее. Все в службе безопасности прекрасно знают, что он наш человек и работает на нас.
Варлок резко обернулся к своему советнику, и в его тёмных глазах сверкнула по-настоящему опасная, хищная искра:
– Ты всерьёз хочешь сказать мне пресловутое «я же тебя предупреждал»? Именно сейчас, в такой критический момент?
– Хочу сказать нечто более важное – что пагубная импульсивность является крайне плохим советчиком в нашем деликатном и опасном деле, – невозмутимо и философски ответил Саймон, его голос не изменился ни на йоту. – Мы имели дело отнюдь не с заурядными, посредственными торговцами. Это стало предельно ясно ещё в нашем баре, когда этот загадочный Рик профессионально и безжалостно расправился с прославленным Железным Майком. Но ты принял волевое решение действовать грубо, прямолинейно и топорно. К великому счастью, нашего Карнала удалось вовремя извлечь из опасной зоны, иначе пришлось нам долго и мучительно объясняться с подозрительным Корреном, почему наш доверенный человек неожиданно оказался в их частном ангаре, и тогда ты точно не отделался простым профилактическим разговором с благосклонным бароном, а сидел бы сейчас в холодной одиночной камере службы безопасности.
– А что конкретно ты предлагал? – рявкнул Варлок. – Терпеливо ждать и наблюдать, пока эти двое спокойно улетят с нашими кровными деньгами?
– Предлагал основательно изучить противника, – Саймон аккуратно поставил дорогой стакан на изящный стеклянный столик. – Детально выяснить, кто они такие на самом деле и откуда родом. Методично найти их слабые места и уязвимости. А ты поспешно отправил троих испытанных громил бездумно ломиться к ним в ангар, как будто имеешь дело с мелкими уличными воришками.
Варлок снова начал свои характерные нервные хождения по просторной комнате. Его внушительные кулаки сжались настолько сильно, что костяшки приобрели мертвенно-белый оттенок, а Саймон сразу схватился за стаканы.
– Между прочим, они отнюдь не примитивные громилы и далеко не первый раз качественно выполняют наши деликатные поручения. Поэтому определённо будут молчать как рыбы, – выпалил он с горечью. – Хорошо, будем считать, что ты оказался абсолютно прав. И что теперь делать? Безвольно сидеть сложа руки и с унижением наблюдать, как эти двое самодовольно делают из нас всеобщее посмешище?
– Теперь мы вынуждены иметь то, что имеем, – Саймон грациозно встал с удобного кресла и неспешно подошёл к роскошному бару, где налил себе ещё порцию дорогостоящего алкоголя потом посмотрел на Варлока и добавил из другой бутылки во второй стакан. – Наши преданные люди схвачены и содержатся под стражей. Прямая связь с нами, к счастью для всех нас, пока убедительно не доказана, но хитроумный Коррен отнюдь не глупец. Он прекрасно понимает и догадывается, кто в действительности стоит за этим дерзким нападением.
– Коррен находится у нас в кармане и полностью зависит от нас! – ответил Варлок.
– Коррен исправно получает от нас солидные деньги за услуги, это чистая правда, – холодно парировал Саймон. – Но он также аккуратно получает официальную зарплату от могущественного барона. И если ему придётся делать болезненный выбор между нами и своей блестящей карьерой, выбор определённо окажется не в нашу пользу.
Варлок тяжело остановился у массивного деревянного стола красного дерева, где аккуратно лежали детальные голографические досье. Его мощные пальцы нервно барабанили по отполированной поверхности.
– Тогда что конкретно ты предлагаешь, великий мудрец? – в хриплом голосе явственно прозвучала едкая нотка сарказма.
– Предлагаю срочно вспомнить о главном – зачем нас сюда в действительности послал Бальтазар, – Саймон степенно подошёл ближе, его обычно спокойный голос стал заметно серьёзнее и суровее. – Твоя сугубо личная война с двумя случайными торговцами ни в коем случае не должна серьёзно мешать успешному выполнению нашего основного, первостепенного задания.
Неожиданное напоминание имени Бальтазара подействовало на разъярённого Варлока как ледяной душ. Его суровое лицо заметно помрачнело ещё больше.
– Теперь ещё это дополнительное проклятое задание – найти какого-то загадочного старикана, – угрюмо пробормотал он себе под нос. – На кой чёрт он вообще понадобился Бальтазару? У нас и без этого старого хрыча есть, чем серьёзно заняться.
– И благодаря твоей слепой жажде мести продажные сбэшники теперь категорически отказываются продавать нам ценную информацию, – хладнокровно ответил ему Саймон. – Они смертельно боятся теперь за свои тёплые места и стабильные кресла. И нам в ближайшем будущем придётся искать совершенно другие способы получить жизненно необходимую информацию. А ты бездумно тратишь драгоценное время и ограниченные ресурсы на примитивную личную месть.
– Это отнюдь не личная месть! – яростно вспыхнул Варлок. – Это принципиальный вопрос нашей незыблемой репутации! Если мы позволим каким-то проходимцам так нагло и безнаказанно с нами обращаться, нас немедленно перестанут уважать и бояться!
– А если мы катастрофически провалим важнейшее задание Бальтазара, нас вообще физически не останется на этом свете, – холодно парировал Саймон. – Ты же прекрасно знаешь, как он традиционно относится к досадным провалам и неудачам.
Варлок тяжело и обречённо опустился в мягкое кресло, устало массируя пульсирующие виски. Мучительная головная боль неуклонно усиливалась с каждой прошедшей минутой.
– Хорошо, буду считать, что ты абсолютно прав во всём, – процедил он сквозь зубы. – Но я категорически не могу просто взять и забыть о том унижении, что произошло с нами.
– И совершенно не надо забывать о случившемся, – мягко заметил Саймон. – Просто мудро отложи сладкую месть на более подходящее время. Сначала – основное, приоритетное дело, потом уже личные счёты и обиды.
– А что, если эти двое просто улетят отсюда и растворятся в космосе?
– Определённо не улетят, – с полной уверенностью ответил опытный Саймон. – Коррен их ни за что не выпустит из системы. Барон тоже явно в них серьёзно заинтересован. У нас обязательно ещё появится прекрасный шанс окончательно разобраться с ними по полной программе.
Варлок медленно кивнул, хотя в его тёмных глазах всё ещё отчётливо читалась плохо скрываемая, тлеющая ярость.
– Тогда что делать с этим проклятым заданием? Старик бесследно исчез, все следы давно простыли. Как мы найдём то ценное, что остро нужно могущественному Бальтазару?
– У нас имеются определённые зацепки, – Саймон уверенно активировал сложный голографический проектор, и в воздухе мгновенно появилась детальная трёхмерная схема всей космической станции. – Загадочный Кадар Терайн не мог просто взять и раствориться в воздухе без следа. Кто-то влиятельный ему основательно помог. Кто-то с серьёзными ресурсами и обширными связями.
– Сам барон?
– Крайне сомнительно, он сам его активно ищет повсюду. Скорее кто-то авторитетный из местных кланов, с которыми старик тайно встречался. Помнишь, лейтенант Хаммер подробно рассказывал тебе о трёх загадочных визитёрах?
– Что-то смутно припоминаю, – Варлок нахмурился. – Объясни мне лучше и подробнее, зачем им всем понадобился этот никчёмный старик. Признаюсь честно, что ровным счётом ничего не понял из того, что туманно говорил нам Бальтазар.
– Потому что ты тогда думал совсем о другом, а не слушал внимательно, – укоризненно заметил Саймон. – У него в баронстве какая-то солидная доля имеется. Найдём его и методично вытрясем из него эту долю – станет полностью наша.
– Это же проще простого.
– Если бы действительно всё оказалось запросто, служба безопасности давно бы его обнаружила и взяла.
Саймон умело увеличил нужный участок голографической схемы, наглядно показывающий престижный элитный сектор станции.
– Пока хитроумный Коррен занимается нашими незадачливыми торговцами, мы можем вплотную заняться настоящими виновниками таинственного исчезновения старика.
Варлок сосредоточенно и внимательно изучал сложную схему, его опытный мозг уже начал работать в привычном, отлаженном режиме планирования масштабной операции.
– Три влиятельных клана... Которые конкретно из них?
– А я точно не знаю, – уверенно отозвался Саймон. – Все три мощных аварских клана, находящихся сейчас на станции, имеют свои законные интересы и существенные доли в местном баронстве.
– Убедительный мотив тоже есть у всех без исключения, – задумчиво пробормотал Варлок. – Хитрый Кадар вполне мог предложить им нечто по-настоящему ценное в обмен за надёжную помощь и защиту.
– Именно так. И теперь нам крайне необходимо выяснить, кто именно из них заключил с ним тайную сделку.
Варлок откинулся в удобном кресле, спокойно обдумывая полученную новую информацию.
– И как ты предлагаешь действовать дальше?
– Предельно деликатно, – особо подчеркнул мудрый Саймон. – Никаких громких взрывов, никаких прямых угроз и запугиваний. Исключительно чистая разведка и осторожные дипломатические переговоры.
– А если кто-то из них окажется принципиально неразговорчивым?
– Тогда применим более убедительные и действенные аргументы, – холодно улыбнулся Саймон. – Но сначала обязательно попробуем цивилизованный подход.
Варлок удовлетворённо кивнул, его мрачное настроение заметно и ощутимо улучшилось. Наличие чёткого, продуманного плана действий всегда благотворно действовало на него успокаивающе.
– С кого начнём наступление?
– С влиятельного клана Велитар. Их признанный лидер, Маргнет Вольф, широко известен своей неуёмной жадностью и алчностью. Если хитроумный Кадар предложил ему что-то действительно ценное и прибыльное, жадный Маргнет просто не смог бы устоять перед искушением.
– Превосходно. Когда приступаем?
– Завтра с утра. Сегодня разумно дадим всей ситуации немного остыть и успокоиться. Пусть подозрительный Коррен думает, что мы смиренно сидим тихо и зализываем болезненные раны.
Варлок решительно встал и неспешно подошёл к бронированному окну, внимательно наблюдая за кипучей ночной жизнью огромной станции. Далеко внизу ярко мерцали разноцветные огни реклам, непрерывно сновали транспортные платформы, кипела обычная, размеренная жизнь космической станции.
– Знаешь, Саймон, порой мне кажется, что мы излишне усложняем абсолютно всё, – задумчиво протянул он.
– В каком именно смысле?
– В старые добрые времена всё оказывалось гораздо проще и понятнее. Захотел что-то получить – взял силой. Кто-то серьёзно мешает – немедленно убрал с дороги навсегда. Никаких изощрённых интриг, никаких сложных многоходовых планов.
Саймон снисходительно усмехнулся:
– В те далёкие старые времена мы оставались всего лишь мелкими пиратами, которые грабили беззащитные торговые корабли на глухих окраинах империй. Теперь же мы играем в большой, серьёзной игре, где ставки измеряются отнюдь не жалкими тысячами кредов, а многими миллионами кредов и жизнями разумных.
– Иногда мне искренне не хватает той простоты.
– Ностальгия – это непозволительная роскошь, которую мы не можем себе позволить, – холодно и безжалостно заметил Саймон. – Могущественный Бальтазар послал нас сюда отнюдь не грабить очередного жалкого торговца. Он пытается кардинально легализовать весь наш прибыльный бизнес. Вот и веди себя как солидный, респектабельный бизнесмен, а не как мелкий пират.
Варлок решительно повернулся от панорамного окна, и в его тёмных глазах снова загорелся знакомый всем огонёк непоколебимой решимости.
– Ты абсолютно прав во всём. Завтра обстоятельно пообщаемся с кланами. А с торговцами окончательно разберёмся несколько позже.
– Мудрое и взвешенное решение, – одобрительно кивнул Саймон. – А сейчас настоятельно предлагаю хорошенько отдохнуть. Завтра определённо предстоит тяжёлый и напряжённый день.
Варлок согласно кивнул и уверенно направился к выходу из просторной гостиной. У дубовой двери он внезапно остановился и обернулся.
– Саймон, а что если эти загадочные торговцы каким-то образом связаны с таинственным исчезновением старика?
– Тогда мы элегантно убьём двух зайцев одним метким выстрелом, – ответил Саймон с холодной, хищной улыбкой. – Найдём пропавшего Кадара и сладко отомстим за нанесённое унижение. Но пока это только предположения.
– Хорошо, – Варлок замялся на пороге. – Ты девочек заказал на вечер?
– Давным-давно заказал, и тебе тоже самых лучших, – беззаботно отмахнулся Саймон.
***
Долгая ночь прошла на удивление спокойно и мирно. Никто больше не пытался тайно проникнуть в охраняемый ангар, не раздавалось никаких тревожных сигналов или подозрительных звуков. Ранним утром мы основательно готовились к очередному обязательному визиту в службу безопасности.
– Обязательно помните, – детально инструктировал нас появившийся с утра Вейн, – отвечайте предельно чётко, но максимально кратко. Ни в коем случае не добавляйте лишних подробностей. И главное – никаких противоречий с предыдущими показаниями.
– Понял отлично, – уверенно кивнул Дарс. – А если спросят о наших ближайших планах?
– Говорите что хотите, нам нужно как можно скорее, покинуть систему. И благополучно продолжить торговую деятельность.
Мы отправились во внушительное здание службы безопасности на той же арендованной платформе. По дороге заметил несколько подозрительных транспортных средств, которые, похоже, профессионально следили за нами.
– Дарс, не оборачивайся резко, но за нами определённо хвост, – тихо и осторожно сообщил ему.
– Много преследователей?
– Минимум две замаскированные платформы. Возможно, значительно больше.
– Наши старые друзья?
– Скорее всего, именно они.
Мы прибыли в здание СБ точно в назначенное время. Вежливая секретарша сразу проводила нас в знакомый просторный кабинет Коррена Блэйка.
Читать книгу полностью (на АТ)
Поделится в соц.сетях
Страницы: 1 2



Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 7 дней со дня публикации.