Ленивый Поттер 2 (ознакомительный фрагмент)
С прибытием. Мистер ...
Пробуждение было идеальным. Тихим, мягким и кромешно темным. Гарри зажег «люмос», чтобы хоть что-то увидеть — в чемодане не было окон. Вернее, они вроде как были, но совсем не работали. Только его личное пространство, которое нравилось ему всё больше.
Никаких визгов Петунии, никакого топота Дадли над головой. Точнее, топот был, но он доносился откуда-то с невообразимой высоты, словно с вершины горы.
— Мам, ну это просто нечестно! — голос Рона, приглушенный крышкой чемодана и магией, звучал очень издалека. — Я всю ночь готовил рассказ о «Пушках Педдл» и их пути к ничьей в семьдесят втором! У меня были схемы! Я плакат нарисовал! А он... он просто залез в свой чемодан, буркнул «спокойной ночи» и исчез!
Гарри лениво потянулся в новой кровати. Он вечером уменьшил её и перенес прямо из комнаты Рона, заменив ту старую раскладушку, что стояла внутри.
Сто шестьдесят галеонов. Но каждая монета уже окупила себя. Ведь он избежал многочасового монолога о квиддиче. Это было прекрасно. «А над звукоизоляцией надо поработать чарами тишины», — лениво подумал Гарри.
— Рон, дорогой, Гарри, наверное, просто устал с дороги, — донесся успокаивающий голос миссис Уизли, судя по звуку, уже откуда-то с лестницы. — Не буди его, пусть мальчик выспится. Завтрак стынет!
Гарри выждал для верности еще минут десять, наслаждаясь тишиной, и только потом нехотя вылез из-под одеяла. Поднявшись по вертикальной лестнице, он толкнул крышку и вынырнул в комнате Рона.
Выбравшись из стерильной пустоты чемодана наружу, Гарри словно врезался в стену. Комната Рона не просто нуждалась в уборке — она была живым памятником запущенности: ослепительно-оранжевый цвет стен здесь перемешивался с пыльной серостью скопившегося по углам хлама. Воздух был пропитан ароматом нестираных носков, сырого пергамента и чего-то кисло-сладкого. Повсюду валялись фантики, горы мятых журналов и даже объедки вчерашнего ужина в тарелке, а на одной из стен красовалось подозрительное темно-красное пятно, похожее на размазанное варенье. Определенно, это оно и было. На фоне этого хаоса аккуратно застеленная кровать, которую миссис Уизли приготовила для Гарри, выглядела как последний островок цивилизации, терпящий крушение в океане и вовремя спасенный внутрь чемодана.
«Нора» была... впечатляющей. Если Тисовая улица была эталоном скучной нормальности, то дом Уизли был архитектурным бунтом. Здание явно держалось исключительно на магии и честном слове, или просто на честном слове... Полы имели уклон, из-за которого казалось, что ты идешь немного вниз. Ступеньки на лестнице были разной высоты, требуя постоянного внимания, что Гарри, как ценитель ленивой ходьбы, отметил как минус, но уют, пропитывающий эти стены, перекрывал любые неудобства.
Здесь каждая свободная поверхность служила свидетельством кипучей жизни: на стенах теснились десятки колдографий, где рыжие макушки постоянно что-то делали; на подоконнике в пролете громоздились стопки потрепанных книг с названиями вроде «Очаруйте свой сыр», а старые часы на стене вместо цифр показывали странные надписи вроде «пора кормить кур», «вы опоздали», «вы вовремя», «вам здесь не рады».
Внизу пахло жареным беконом, сдобными булочками и немного — сушеными травами. Гарри вдохнул этот коктейль ароматов и начал спускаться, держась за перила, которые были отполированы до блеска сотнями прикосновений.
Кухня оказалась эпицентром суеты. Едва Гарри переступил порог, он попал в плотное кольцо рыжих голов...
— А вот и наш спящий барсук! — радостно провозгласил мистер Уизли, сидевший во главе стола в мантии, надетой поверх пижамы. Он с энтузиазмом указал вилкой на высокого парня с невероятно прямой спиной. — Гарри. Это Перси. Наша гордость. Вы уже знакомы, но всё же.
— И наша совесть, — фыркнул Рон с набитым ртом, отодвигаясь, чтобы дать Поттеру место. — Староста. Видишь значок? Он его даже на пижаму цепляет, чтобы во сне не забыть, какой он важный.
Перси чопорно кивнул Гарри: — Приветствую, Гарри Поттер. Надеюсь, Рон не слишком утомил тебя своей болтовней.
— Не обращай внимания, — одновременно за спиной появились два одинаковых голоса. Фред и Джордж возникли по обе стороны от Гарри.
— Мы — Дред и Фордж, — представился один. — Хотя, Дред, подскажи, мы же где-то видели уже это лицо? Как же тебя зовут на самом деле? Кевин Маккаллистер? Брюс Уэйн? Гарри Поттер?
— Да нет, — подхватил второй. — Кажется, это другой — тот, кто любит шастать ночью рядом с очень большими песиками...
Они синхронно засмеялись. Гарри тоже.
В этот момент Гарри заметил у плиты девочку, самую младшую из всех. Стоило ей поймать его взгляд, как она вспыхнула, резко дернулась и локтем смахнула со стола масленку.
— Осторожнее, Джинни! — хохотнул Фред. — Смотри, Джордж, кажется, наша сестричка вдруг превратилась в стесняшку!
Джинни, пунцовая до корней волос, нырнула под стол за масленкой, явно намереваясь остаться там жить.
— Ну всё, всё, оставьте девочку в покое! — Миссис Уизли, полная и уютная женщина, отогнала близнецов полотенцем и тут же водрузила перед Гарри тарелку с горой яичницы и сосисок. — Ешь, Гарри, ты такой худой... Скажи, деточка, ты не сильно расстроился из-за всего этого? Дамблдор так внезапно решил... Все-таки родной дом, родственники...
Она смотрела на него с такой искренней тревогой, что Гарри на секунду перестал жевать.
— Миссис Уизли, — честно ответил он, намазывая джем на тост, — если выбирать между моим «родным домом» и местом, где на завтрак дают добавку, а не подзатыльники, то я в полном восторге. Серьезно, всё просто супер.
Молли просияла и тут же положила ему еще три сосиски.
— Кстати, Гарри, — оживился мистер Уизли, намазывая тост. — Рон сказал, ты привез с собой какой-то удивительный чемодан? Спишь прямо в нем?
— Ага, — кивнул Гарри. — Модель «Пилигрим», старая, но надежная. Три комнаты внутри.
— Потрясающе! — глаза Артура загорелись профессиональным интересом. — Обожаю старые чары расширения. Только у этих моделей часто барахлит маго-вентиляция, воздух может закончиться. Давай я после завтрака гляну? У меня в сарае есть нужные инструменты, может, подкручу чары, чтобы тебе дышалось легче.
Гарри только кивнул.
— Да, у плиты моя супруга Молли, — спохватился Артур, — а Билл и Чарли сейчас на стажировке.
Еда была вкусной — теперь понятно, откуда у Жрона такая тяга к ней. Люди вокруг были приятными и открытыми. Гарри чувствовал уют всем телом. День начинался отлично: его накормили, его не трогали с глупостями, а его новый дом уже собирались бесплатно отремонтировать.
***
— А теперь — разминка! — скомандовал Фред, подбрасывая в воздух мяч.
«Квоффл» выглядел подозрительно знакомо. Если приглядеться, под слоем стершейся оранжевой краски можно было различить полустертую магловскую надпись «Spalding». Уизли, видимо, просто зачаровали старый баскетбольный мяч, чтобы тот медленнее падал и сам возвращался в руки, если его уронить.
Но внимание близнецов было приковано не к мячу, а к метле Гарри.
— Мерлинова борода, Гарри! — Джордж благоговейно провел пальцем по идеально гладкому древку. — Вблизи она еще прекраснее... «Небесная Коса» невероятна!
— Прототип? — выдохнул Фред. — Я читал о ней в «Мире метел». Говорят, у неё маневренность выше, чем у «Нимбуса-2001», который еще даже не вышел. А разгон такой, что щеки оттягивает прямо к ушам.
Гарри скромно пожал плечами, перекидывая ногу через метлу.
— Она просто удобная. И стабилизация отличная, можно вообще «руль» не держать.
Стоило ему оттолкнуться от земли, как все заботы остались внизу. Полет был единственным видом активности, который Гарри не считал утомительным. Это было лучше, чем ходить: ты просто висишь в воздухе, а магия делает всю работу за тебя. Ветер свистел в ушах, «Коса» слушалась малейшего отклонения корпуса, и Гарри, сделав ленивую «бочку», поймал пущенный Роном мяч одной рукой.
Они играли минут двадцать, пока снизу, со стороны сада, не раздался пронзительный визг.
— Началось, — мрачно констатировал Рон, зависая рядом с Гарри. — Садовые гномы.
— Гномы? — переспросил Гарри. — Вроде тех, что в колпаках стоят у маглов на газонах?
— Если бы, — фыркнул Фред, направляя метлу вниз. — Это местные террористы. Полоумные вредители. Живут колониями, жрут корни и кусают за щиколотки.
Когда они приземлились, картина напоминала сцену из дешевого ужастика. Кусты дрожали, из высокой травы доносилось злобное хихиканье и звуки, похожие на хруст костей. Это была настоящая оккупация. Местные гномы выглядели как сморщенные картофелины с ножками — злые, кожистые и невероятно наглые.
В центре этого бедлама стояла Джинни. Она прижала к груди руки и в ужасе пятилась, а вокруг неё, смыкая кольцо, прыгали три особо крупных экземпляра, скаля мелкие острые зубы. Один из них, с явными задатками лидера ОПГ, уже примеривался цапнуть её за ногу.
Гарри вздохнул. Спасать принцесс в его планы на утро не входило, но гном выглядел слишком мерзко.
— Флипендо, — лениво бросил Гарри, даже не слезая с метлы.
Заклинание сработало как хороший пинок. Гнома отшвырнуло метров на десять, он врезался в куст крыжовника и, грязно выругавшись на своем языке, дал деру. Остальные, увидев, что у «еды» появилась воздушная поддержка, с воплями рассыпались по норам.
— Они вернутся, — авторитетно заявил Джордж, приземляясь рядом. — У нас с ними война. Главное — не мочи их водой, Гарри.
— Почему? Размножаются? — усмехнулся Поттер, вспомнив старый фильм.
— Нет, просто становятся скользкими и их труднее вышвыривать за забор, — серьезно ответил Рон.
Гарри спешился и подошел к Джинни, которая всё еще была бледной, но уже пыталась пригладить растрепавшиеся волосы.
— Ты как? Цела? — спросил он без особого энтузиазма, просто из вежливости.
Джинни кивнула, опять заливаясь краской. Она открыла рот, закрыла, снова открыла, и, наконец, сунула руку в наплечную сумку.
— С-спасибо, Гарри, — пропищала она, глядя куда-то в район его коленей. — Это... это тебе. Я нашла... ну... подарок. За спасение. Он красивый...
Она протянула ему небольшую, потрепанную тетрадь в черной обложке.
Гарри взял подарок, повертел в руках. Обычный ежедневник. На обороте полустертая надпись: «Собственность Т.М.Р.». Он открыл его — страницы были девственно чисты. Ни дат, ни записей.
«Идеально, — подумал Гарри. — Книга, которую не надо читать. Можно использовать как подставку под кружку, чтобы не портить полировку на тумбочке».
— Спасибо, Джинни, — кивнул он, пряча дневник в мантию. — Полезная вещь.
Джинни просияла так, словно он только что вручил ей орден, и, развернувшись, убежала в дом, споткнувшись по дороге о собственные ноги.
— Друг, ты реально не догоняешь? — Рон посмотрел на него со смесью жалости и веселья.
— Чего? — искренне удивился Гарри. — Нормальный блокнот. Бумагу экономить буду.
Близнецы переглянулись и синхронно вздохнули. Лето обещало быть долгим.
***
Пока мистер Уизли, увлеченно бормоча под нос заклинания, ковырялся палочкой в сложной системе магических клапанов у входного люка, Гарри решил оценить реальные масштабы своих владений. Искать рулетку было лень, поэтому он воспользовался старым проверенным способом — собственными ногами.
Он прошелся по комнатам широким, хозяйским шагом.
Гостиная — семь на пятнадцать шагов. Итого сто пять «квадратных шагов». Недурно.
Две спальни оказались идеальными квадратами — десять на десять каждая. Еще двести в копилку.
Кухня повторяла габариты гостиной.
Ванная, гулкая и абсолютно пустая, если не считать огромного медного чана на массивных львиных лапах, вышла скромнее — семь на пять.
Гарри быстро сложил цифры в уме. Четыреста сорок пять квадратных больших шагов Гарри Поттера. Для чемодана, который можно небрежно закинуть на верхнюю полку в поезде, это было не просто «нехило» — это было грандиозно.
В этот момент проемы в стенах мягко засветились. Псевдо-окна, которые раньше выглядели как мутные серые дыры, теперь давали приятный, теплый дневной свет.
— Освещение просто выдохлось, — довольно пояснил Артур, вытирая лоб рукавом мантии и спускаясь вниз. — Зарядил люмо-кристаллы по полной. Теперь лет десять не погаснут. Ну, как тебе дышится?
Дышалось отлично, но при свете стала очевидна другая проблема.. Квартира была восхитительно просторной и удручающе пустой. Гарри требовалось дополнительное лежбище. Трон для лени. Кресло.
Поблагодарив мистера Уизли, Гарри выбрался во двор и направился к сараю Артура, надеясь отыскать там какую-нибудь списанную мебель. Но нашел он нечто куда более интересное.
В глубине сарая, в полумраке, громоздились шаткие стопки. Гарри подошел ближе и присел на корточки. Это была настоящая нелегальная библиотека магловского мира, которую Артур, судя по всему, собирал годами. Гарри с любопытством склонил голову, изучая корешки и обложки: «Как работает карбюратор», подшивки «Популярной механики» за прошлые десятилетия, инструкции к тостерам и даже комиксы про супергероев.
Снаружи, за тонкой стеной сарая, доносилось натужное пыхтение.
— Давай, Ронни! — раздавался веселый голос Фреда. — Ещё дюйма три, и твой подбородок окажется выше твоих амбиций!
Гарри глянул в щель между досками: Рон, пунцовый от натуги, висел на ветке старого дуба, безуспешно пытаясь подтянуться, в то время как близнецы, развалившись на траве, давали «ценные» тренерские советы.
— Мы ставим на силу тяжести, брат! Она пока выигрывает со счетом 5:0! — хохотнул Джордж.
Гарри усмехнулся и вернулся к своим находкам. В дальнем углу, под брезентом, обнаружилось старое, продавленное, но невероятно уютное на вид кресло с потертой обивкой. Рядом стояла стопка журналов «Наука и жизнь» за 1985 год.
— Экспроприировано в пользу нуждающихся, — тихо постановил Гарри.
Через десять минут и кресло, и самые интересные стопки литературы левитировали в недра чемодана. Уют начинал обретать форму.
***
Гарри сидел в глубоком вольтеровском кресле, которое уже было очищено и починено коротким «Репаро». Он лениво помешивал чай ложечкой, которая двигалась сама собой. На столе лежал раскрытый черный ежедневник, а рядом возвышалась монументальная книга — лондонский телефонный справочник «Желтые страницы», найденный в сарае Артура.
— Итак, гипотеза, — пробормотал Гарри. — У нас есть устройство ввода-вывода информации, позиционирующее себя как «Дневник некоего Т.М.Р.». Проблема: вместо нормального ответа по существу он спамит в чат и пытается вести диалог. Но всё же отвечает... Скорее всего, он сломан.
Он придвинул справочник поближе.
— Диагноз: баг прошивки или вирус. Задача: проверить емкость жесткого диска. Если он резиновый — вещь полезная, а глюк с бракованным помощником потерпим.
Гарри взмахнул палочкой. — Лектио Диктатус, — направил он чары на справочник, а затем оживил самопишущее перо 2.0.
Перо зависло над чистой страницей дневника, дрожа от нетерпения.
— Поехали. Страница один. Раздел «А», — скомандовал Гарри и нажал кнопку на магловском секундомере.
Справочник начал монотонно, с пулеметной скоростью диктовать содержимое в пустоту, а перо, скрипя, бросилось переносить данные на бумагу.
Чернила впитывались в страницы дневника мгновенно, не оставляя следов на обратной стороне. Спустя минуту, когда перо дошло до раздела автомехаников, на странице начали проступать другие, более жирные и черные буквы. Они сочились яростью.
«КТО ТЫ ТАКОЙ? КАК ТЫ СМЕЕШЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МЕНЯ ДЛЯ...»
Перо, ведомое чарами диктовки, безжалостно зачеркнуло вопль поломанного ежедневника и поверх него вывело: «...Ааронсон, Фил. Ремонт карбюраторов и выхлопных систем. Тел: 45-89...»
Дневник дернулся. Чернила снова вспучились, пытаясь перекричать сухую статистику.
«Я — ТОМ МАРВОЛО РЕДДЛ! Я ВЕЛИЧАЙШИЙ МАГ, ПОКОРИВШИЙ СМЕРТЬ! ТЫ ПОЖАЛЕЕШЬ, ЧТО РОДИЛСЯ, НИЧТОЖНЫЙ...»
Перо невозмутимо продолжило, даже не замедлившись: «...Абрамс, Джон. Ассенизаторские услуги. Чистка септиков. Круглосуточно. Тел: 55-12...»
Гарри сделал голосовую пометку в своем втором блокноте: «Обнаружен вирус-троян "Reddl-lord-sudeb". Пытается перехватить инициативу. Агрессивен. Игнорировать».
Дневник проглотил тридцать страниц плотного текста за час. Том Реддл, судя по всему, был в состоянии глубокого шока. Его угрозы становились всё более истеричными, но неизменно тонули в потоке адресов лондонских сантехников и ветеринаров.
«ТВОЯ ДУША БУДЕТ ГОРЕТЬ В...» «...Бейкер стрит, 22. Услуги по кремации...»
«ПРЕКРАТИ ЭТО! Я ПРИКАЗЫВАЮ!» «...Баркер, Вилли. Лечение душевных болезней...»
Гарри, просто лениво батонивший в кресле, остановил секундомер и взмахнул палочкой, ставя диктовку на паузу.
— Проверка памяти, — скучающим тоном произнес он, обращаясь к книге. — Выдай адрес и номер телефона «Абрамс, Джон. Ассенизаторские услуги».
Дневник молчал несколько секунд. Казалось, он собирается с силами, чтобы плюнуть чернилами Гарри в лицо. Затем на странице медленно, дрожащим от ненависти почерком проступило:
«ТЫ ЗАПЛАТИШЬ КРОВЬЮ ЗА ЭТО УНИЖЕНИЕ, ГРЯЗНЫЙ... Кенсингтон-роуд, 12, тел. 55-12-92»
— Работает, — удовлетворенно кивнул Гарри. — Поиск по ключевому слову прошел. Артефакт годный, память, похоже, приличная. Но этот текстовый помощник «Реддл» слишком дерзкий. Надо бы найти настройки и отключить эту персонализацию. Слишком много хамит.
Он посмотрел на толщину оставшегося справочника, затем на одинокое перо, и нахмурился.
— Тридцать страниц текста в час. Слишком медленно, — констатировал он. — Этак я до зимы буду базу данных переносить.
Гарри открыл ящик стола и достал еще три самопишущих пера.
— Нужно подключить параллельные потоки: пять разных книг, пять перьев, — решил он, затачивая кончики. — Эй, «Том», готовься. Сейчас мы загрузим раздел «Стоматология» и еще несколько книг. Надеюсь, ты любишь читать про корневые каналы.
Текст в дневнике превратился в кашу: «Нежная рука графа... смазать цепь бензопилы маслом 5W40... для прочистки корневого канала тридцать первого зуба... добавьте сахара по вкусу... СМЕРТЬ ПРОТИВНИКАМ СОЦИАЛИЗМА!».
Интересные всё-таки книги у Артура...
Поделится в соц.сетях
Страницы: 1 2



Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 7 дней со дня публикации.