Гарри Поттер. Наследник Изначальных. Том 2
Аннотация
Вы все прекрасно знаете как это бывает. Всемогущее существо выловило случайную душу для своего развлечения и очень хочет посмотреть как этот несчастный будет выкручиваться. Герой уже вполне освоился. Пора начинать возвращать Хогвартсу былое величие. Обретать новых союзников. И узнать, наконец кто же такой этот Златопуст Локонс... На самом деле.

Автор: Павел Центавр
Цикл: Гарри Поттер. Наследник Изначальных.
Предыдущая книга этой серии:
Гарри Поттер. Наследник Изначальных. Том 1

Автор: Павел Центавр
Цикл: Гарри Поттер. Наследник Изначальных.
Предыдущая книга этой серии:
Гарри Поттер. Наследник Изначальных. Том 1
Ознакомительный фрагмент
Глава 41
Сестра Вернона жила в пригороде. У неё был дом с большим садом. Она выращивала бульдогов и не очень часто гостила на Тисовой улице, поскольку не могла надолго оставить своих драгоценных собачек. Тем не менее, каждый её визит мог оставить в памяти маленького мальчика отдельный и ужасный след.
Хотя я этого не помню, но если верить Дадли, на его пятый день рождения тётя Мардж пребольно побила Героя Магической Британии палкой по ногам, потому что братья бежали наперегонки и Гарри обогнал толстяка. Несколькими годами позже она появилась на Рождество с электронным роботом в подарок для Дадли и коробкой собачьего корма для Гарри.
- Мардж пробудет неделю. - Рявкнул Вернон в основном обращаясь ко мне. После чего угрожающе поднял толстый палец. - И, раз уж мы затронули эту тему, нужно обсудить кое-что до того, как я привезу её.
Дадли осклабился и оторвал замутнённый взор от телевизора. Смотреть, как папа третирует меня, было его самым интересным развлечением на протяжении многих лет.
- Во-первых. - Прогрохотал голос дяди. - Следи за своим поганым языком, когда будешь разговаривать с Мардж. - Во-вторых. Поскольку Мардж ничего не знает о твоей ненормальности, я не желаю никаких… никаких этих твоих штучек, пока она здесь. Изволь вести себя прилично, ясно?
И, в-третьих. - Процедил дядя Вернон, и его маленькие глазки превратились в щёлки на багровом лице. - Мы сказали Мардж, что ты учишься в заведении святого Брутуса для неисправимых подростков с криминальными наклонностями. И ты будешь поддерживать эту версию, парень, а то пожалеешь. - Будто выплюнул дядя Вернон.
- Сэр, есть сэр!! – Гаркнул я, вытянувшись по стойке смирно. Приветствие только не отдавал, потому что к пустой голове руку не прикладывают.
Вернон хотел ещё что-то сказать. Возможно, сразу начать отчитывать за неподобающее поведение, но поскольку уже, действительно опаздывал, стиснул зубы с едва слышимым скрежетом и промолчал. Потом сделал пару вдохов и выдохов. После чего, немного успокоившись, продолжил, тяжело поднимаясь на ноги.
- Что ж, Петуния я поехал на вокзал. Хочешь покататься, Дадличка?
- Не-а. - Ответил братец, вновь с головой, ушедший в телевизор, теперь, когда стало понятно, что его отец дальше не будет ругать меня.
- Дадлику надо принарядиться для тётушки. - Промурлыкала тётя Петуния, разглаживая светлые волосы толстяка. - Мамочка купила ему красивенький новенький галстучек.
- Прекрасные новости. Тогда до встречи. – С улыбкой сказал дядя Вернон и вышел из кухни.
А я пошёл в свою комнату. Проверить, все ли забрал. Потому что очень скоро, я собирался навсегда покинуть это место. Казалось, не прошло и мгновения, как снизу уже раздался голос тёти Петунии, которая кричала, чтобы я спустился и приготовился встречать гостью.
- Сделай что-нибудь со своими волосами! - Рявкнула она, едва только я вошёл в холл.
Я послушно взялся за расчёску. Хотя, на голове у меня и так был полный порядок. Бросил имитировать бурную деятельность я, когда с улицы донеслось шуршание гравия. Это въезжала на стояночное место возле дома машина дяди Вернона. Хлопнули дверцы, затем на садовой дорожке послышались шаги.
- Открой дверь! - Прошипела тётя Петуния.
Я, все ещё продолжая изображать из себя послушного мальчика, отворил дверь. На пороге стояла тётя Мардж. Она была точной копией дяди Вернона. Большая, мясистая. Даже с усами, правда, не такими кустистыми, как у брата. В одной руке она несла необъятных размеров чемодан, а другой она держала подмышкой старого бульдога с чрезвычайно дурным характером.
- Где тут мой Даделька? - Забасила женщина прямо с порога. - Где тут мой племяшечек?
Дадли, загребая ногами, вошёл в холл. Его блондинистые волосы были плотно прилеплены к жирной голове. Бабочку было трудно разглядеть под многочисленными подбородками. Тётя Мардж пихнула чемодан мне в живот, сжала брата в одноруком объятии и посадила влажный поцелуй на жирную щеку братца.
Я прекрасно знал, что Дадли терпит ласки тёти Мардж только потому, что получает за это неплохие деньги. И в самом деле, когда объятие, наконец, распалось, у него в толстом кулаке оказалась зажата двадцатифунтовая банкнота.
- Петуния! - Закричала Марджори, проходя мимо меня так, словно я был вешалкой для шляп. Женщины поцеловались, а точнее, сестра Вернона стукнулась мощной челюстью в костлявую щёку Петунии. На этом моменте с радостной улыбкой на губах вошёл и сам дядя, закрыв за собой дверь.
- Чайку, Марж? - Спросил он. - А что будет Злыдень?
- Злыдень попьёт чаю из моего блюдечка. - Ответила тётя, и все трое направились в кухню, оставив меня одиноко стоять в холле с чемоданом в руках.
Мне же оставалось только покачать головой на подобные проявления беззаветной любви к питомцам. Свою морду, уверен, бульдог недавно засовывал в чьи-то фекалии или вылизывал языком яйца. А эта альтернативно одаренная женщина собралась распивать с ним напиток из одной посуды.
Но я быстро выбросил это из головы, потому что мои мысли больше занимали думы о выборе самого удачного момента совершения задуманного. Нет, так-то никаких родственных чувств я к этим людям не испытывал. Однако прожил с ними целых пять лет. Потому, осознание того, что я больше никогда их не увижу, заставляло постоянно откладывать финальный штрих завершения плана.
Тряхнув головой, я потащил чемодан в комнату для гостей и постарался, чтобы это заняло как можно больше времени. К тому моменту, когда вернулся на кухню, тётю Мардж уже снабдили чаем и фруктовым пирогом. В углу Злыдень шумно лакал из блюдечка. Пришлось давить улыбку, когда я увидел, что тётя Петуния едва заметно морщится всякий раз, стоило каплям чая и слюны пасть на её чистейший пол. Сестра матери этого тела искренне ненавидела животных.
- А кто присматривает за остальными собаками, Марж? - Поинтересовался Вернон.
- О, я оставила при них полковника Фабстера. - Загремела в ответ сестра дяди. - Старик теперь в отставке, ему полезно чем-нибудь заняться. Но беднягу Злыдня пришлось взять с собой. Он без меня чахнет.
Пёс завыл, увидев, что я сел за стол. Это заставило тётю в первый раз обратить внимание на мою скромную персону.
-А! - Пролаяла она. - Ты всё ещё здесь?
- Где же мне ещё быть, тётушка? – Ответил я с мягкой улыбкой.
- Не говори таким неблагодарным тоном. - Зарычала женщина. - Со стороны Вернона и Петунии было на редкость благородно оставить тебя в доме. Я бы не стала. Если бы тебя подбросили ко мне на порог, ты бы отправился прямиком в приют.
Чего ты лыбишься?! – Тётя продолжала заводиться. - Вижу, ты нисколько не исправился с тех пор, как я видела тебя в последний раз. Я-то надеялась, что в школе в тебя вобьют хоть чуточку хороших манер. — Она основательно отхлебнула из чашки, утёрла усы и продолжила. - Как там это называется, куда вы его отослали, а, Вернон?
- Школа святого Брутуса. - Заторопился с ответом дядя Вернон. - Первоклассное заведение для неисправимых подростков с криминальными наклонностями.
- Понятно. - Сказала тётя Мардж. - А скажи-ка нам, мальчишка, там, в этом Брутусе, применяют телесные наказания?
- М-м-м… - Пока я придумывал что сказать, дядя коротко кивнул из-за спины сестры.
- Конечно. – Послушно ответил, а затем, вспомнив слова Филча, добавил. – Иногда нас даже подвешивают за руки на цепях к потолку и заставляют так висеть по несколько дней.
- Отлично. - Одобрила тётя Мардж. - Я не признаю все эти сюси-пуси, что, дескать, нельзя бить детей, даже если они это заслужили. Хорошая плётка, лучший учитель в девяносто девяти случаях из ста. Ну, а тебя часто наказывают?
- Когда как. – Пожимаю плечами.
- Всё-таки не нравится мне твой тон. - Заявила женщина. - Если ты преспокойно говоришь о том, что тебя бьют, значит, тебя бьют не слишком сильно. Петуния, на твоём месте я написала бы им. Дай им понять, что у тебя нет никаких возражений относительно применения самых суровых наказаний к этому мальчишке.
Тут, похоже, дядя Вернон начал опасался, моей реакции, ведь последние несколько лет я вовсе не показывал себя затюканным мальчиком. Потому поспешил повернуть разговор в другое русло.
- Слыхала утром новости, Марж? Как тебе нравится этот фрик из Лондона, а?
Разговор продолжился на отвлеченные темы. Потом чай был допит и тётя Мардж начала быстро обустраиваться на новом месте. Разложила вещи и привела себя в порядок. А вечером тётя Петуния приготовила необыкновенный ужин. Вернон тоже расстарался. Откупорил несколько бутылок доброго вина. Суп и лосось были съедены без единого упоминания о моих недостатках.
За лимонным воздушным тортом дядя Вернон долго и утомительно рассказывал о своей фирме, производящей технику для ремонта. Затем тётя Петуния сварила кофе, и дядя Вернон достал бутылочку бренди.
- Ты не должен винить себя за то, каким вырос этот мальчишка, Вернон. – Немного захмелев, вновь завела любимую шарманку женщина. - Если внутри с гнильцой, так никто ничего не сможет поделать. Это один из основных принципов заводчиков. С собаками я постоянно с этим сталкиваюсь. Если с сукой что-то не так, непременно что-то будет не так и со щенком.
Тётя Мардж уже выпила порядочное количество вина. Её огромное лицо было очень красным.
- А давай ещё по маленькой, братец. - Хихикнула женщина, опустошив свой бокал. - Ну, ещё чуть-чуть, не жадничай… ещё… так-так-так… отлично!
Дадли уминал четвёртый кусок торта. Тётя Петуния, оттопырив мизинчик, малюсенькими глоточками тянула свой кофе.
- А-ах. - Протянула довольная тётя Мардж, облизала губы и поставила пустой бокал на стол. - Великолепное угощенье, Петуния. Я ведь обычно по вечерам успеваю лишь наспех перекусить, с моей-то сворой… - Смачно рыгнув, она похлопала себя по животу. Под твидовым пиджаком ему было явно тесновато. И продолжила, подмигнув Дадли. - И, должна вам сказать, мне доставляет удовольствие видеть перед собой упитанных детей.
Ты вырастешь настоящим, солидным мужчиной, Даделичек, таким же, как твой папочка. Да, пожалуйста, ещё са-а-амую малость бренди, Вернон… Да… Что касается вот этого… - Она дёрнула головой в мою сторону. - Поглядите на этого злобного карлика! То же самое и с собаками. В прошлом году пришлось просить полковника утопить одного такого. Такой был крысёныш!… Слабый. Недокормленный.
Я тут как-то на днях говорила: «всё дело в крови». Дурная кровь себя проявит. Не подумай, я ничего не имею против твоей семьи, Петуния. - Она похлопала тётю Петунию по костлявой руке ладонью, похожей на лопату. - Но твоя сестра оказалась паршивой овцой.
Такие появляются даже в самых лучших семьях. К тому же она сбежала с каким-то бандюгой. И вот результат, у нас перед глазами. Этот Поттер. - Громким басом выкрикнула тётя Мардж, схватила бутылку и плеснула бренди себе в бокал и на скатерть. - Чем он, собственно, занимался? Вы никогда не говорили.
Дядя Вернон и тётя Петуния напряглись. Даже Дадли поднял глаза от торта и посмотрел на родителей.
- Он… не работал. - Ответил дядя Вернон, едва взглянув на меня. - Был безработный.
- Так я и думала! - Победно крикнула тётя Мардж, отхлебнула бренди и утёрла подбородок рукавом. - Никчёмный, бесполезный, бездельник, попрошайка, который…
- Я думаю, этого достаточно. – С застывшей улыбкой на лице, твердым голосом сказал я и поднялся.
- Сядь на место, мальчишка. – Прорычал дядя Вернон.
- Или что? – Склонил голову на бок. А потом, видя, что мужчина начал вставать стазу бросил в пространство так, чтобы заклинание подействовало на всех сидящих за столом простецов. - Петрификус Тоталус.
Да, для взлома сигнальной сети пришлось приглашать Андромеду. Потому что делать это нужно было изнутри, а на магию от меня последовала бы однозначная реакция. Но напрягаться девушке не очень-то и потребовалось. Вся работа у средней сестры Блэк заняла максимум час. И это только потому, что требовалось внести меня в список исключений, а не убрать полностью чары. Зато теперь я мог бы тут, даже спалить все к Моргане пустив Адское Пламя. Все равно об этом никто не узнал, кроме как из статьи в Ежедневном пророке.
- Чисто для справки, хотя вы этого и не запомните, скажу. – Сказал я, принимая взрослую форму и одновременно с этим отменяя заклинание трансфигурации на одежде, делая её больше в размере. – Я сын Лорда. А аристократы Магической Британии могут вообще не работать.
Если бы мне это было нужно, то прямо сейчас я мог бы купить весть этот вшивый городишко полностью. Возможно, даже вместе с жителями. Но он так беден энергетическим фоном, что никому просто не интересен. Удивительно вообще, что у меня не развилась аномалия магического начала из-за того что я тут жил все это время. Но, возможно это благодаря крестражу в моей голове, который заставлял ядро вырабатывать магию на износ в попытках защититься от его дурного воздействия.
А ещё, ну так, к слову, я мог бы убить вас всех здесь и сейчас сотней различных способов. Больше половины из них, кстати, не нуждались бы и в капле магии. Однако, в благодарность за то, что приютили меня, я просто сотру вам память и отправлю подальше. Всего вам хорошего и удачи в новой для вас жизни. Обливиэйт.
На этом была поставлена жирная точка в моих отношениях с родственниками. Еще неделя потребовалась всему семейству, включая Мардж, чтобы завершить дела и перебраться на проживание в Австралию. Этим мое вмешательство и ограничилось. Конечно, можно было вдобавок, например, привить кузену любовь к спорту, а сестру дяди заставить люто возненавидеть собак. Но я все ещё боролся с зарождающимся комплексом всемогущего Бога, потому старался свести свое участие к минимуму.
Все это время по расширяющейся спирали мы с Дорой затирали факт пребывания на протяжении одиннадцати лет в этом месте мальчика Гарри Поттера. Начав со старушки сквиба, жившей в доме через дорогу, продолжив другими соседями, а закончив младшей школой и органами опеки, а так же прочими маггловскими надзорными организациями.
Только в Брентвудской школе из-за того, что я все ещё планировал окончить это учебное заведение, пришлось не полностью удалять факт моего существования, а менять документы, а так же память преподавателей, но и с этим мы справились.
К моменту, когда мы закончили, наконец, одновременно пришли вести от Люциуса и Северуса, что кандидатуру Снейпа полностью утвердили на должность нового директора Хогвартса, а ещё Амелия Боунс, наконец, соизволила назначить встречу. Я уж было начал думать, что последнего никогда не случится и придется напоминать женщине, что она имеет дело не с маленьким мальчиком, а с наследником четырех благородных домов.
По правилам несовершеннолетнего волшебника при визите в министерство должен был сопровождать взрослый. Родитель или опекун. В крайнем случае, лицо наделённое полномочиями от регента Рода. Но у меня некому было раздавать подобные привилегии.
К тому же, благодаря мастерству в чарах на меня эти правила и не распространялись, но я все равно попросил со мной пойти Андромеду для того чтобы избежать лишних вопросов. Она имела неплохой вес в обществе и к тому же являлась официальным представителем Изначального дома.
Меня уже не так сильно волновало, что мою персону свяжут с Певерелл, потому что информация о том, что я являюсь Наследником, постепенно становилась секретом Полишинеля.
Нимфадора так же рвалась присоединиться к нашей компании, но я её не пустил, так как не знал, какие именно охранные чары задействованы в средоточии бюрократии Магической Британии и как они отреагируют на волшебницу скрытую мантией невидимкой.
Средняя сестра Блэк так же занималась и организационными вопросами этого визита. Например, поскольку я планировал взять с собой ящик с заключенным в нем Петтигрю, пришлось выбивать дополнительно разрешение на пользование специального входа Министерства Магии для гостей с тяжёлыми грузами. Им не пользовались уже, наверное, лет пятьдесят потому это было не самой простой задачей. А для доставки от Гриммо дополнительно ещё и нанимать грузовичок.
- Где это мы? - Завертев головой, пробормотала Меда, когда мы прибыли на место и водитель, после того как помог выгрузить тяжёлый ящик со спящим беспробудным сном Питером укатил выполнять следующий заказ. - Ах да... нам сюда, Гарри. Извини. Никогда тут раньше не бывала. Пойдем. - Наконец сориентировалась девушка и уверенно направилась в переулок по соседству.
- Моя дорогая, ты ничего не забыла? - Поспешил я окликнуть её и напомнить о кое-чем важном. Андромеда оглянулась. Взгляд её зацепился за наш ценный груз и, лицо девушки начало стремительно краснеть от смущения. Пришлось её успокаивать. - Просто дыши. Ничего непоправимого сегодня точно не случится. Но помни. Официально я тут как Гарри Поттер, которому нельзя колдовать.
Андромеда кивнула и наложила на нас чары отвода глаз, а затем левитацию на ящик, который по документам проходил как подарок для Амелии Боунс.
Чем дальше мы шли, тем невзрачнее становились здания, пока, наконец, путь не привел нас к улочке, где располагалась лишь парочка непрезентабельных контор, паб и переполненный мусорный бак.
Мне оставалось только в недоумении прокачать головой. Некоторые волшебники слишком буквально в свое время восприняли предписание не выделяться, которое диктовал статут секретности. Или я просто чего-то не понимаю. Вот что, скажите, мешало расположить главный управленческий орган Магической Британии в более престижном районе?
- Вот и добрались - Радостно объявила Андромеда и показала на густо разрисованные граффити рифлёные гаражные ворота открывающиеся поднятием вверх. - Прошу, Гарри.
Когда мы подошли ближе, я увидел, что в нижней части подъемных ворот был размещен кодовый замок с крупными металлическими кнопками и кольцом, за которое нужно было дёрнуть, чтобы открыть после ввода последовательности цифр.
- Так. Давай-ка попробуем. - Пробормотала Меда и достала бумажку, на которой был написан пароль. Перечитав дважды начала набирать. - Шесть... Два... четыре... ещё раз четыре... и ещё раз два...
Кнопки тихо щелкали, вставая на место после нажатия, но стоило девушке дёрнуть кольцо как ворота плавно сами по себе поехали вверх. Мы зашли внутрь и оказались в довольно чистом помещении без следа пыли или мусора, хотя было видно, что ремонт тут давненько не делали. Наверное, перед нашим визитом сюда послали кого-то из волшебников провести небольшую уборку. Или, может быть, это сделал домовой эльф.
Двери за нами закрылись, погрузив комнату в полную темноту, но это продлилось недолго. На стенах загорелись мягким светом плафоны, и сразу после этого зазвучал ровный женский голос, причём казалось, будто он идет отовсюду, громко и чётко, словно тут, вместе с нами находился кто-то ещё.
- Добро пожаловать в министерство магии. Будьте добры, назовите ваше имя и цель визита.
- Андромеда Тонкс и Гарри Поттер. По личному делу к Амелии Боунс.
- Спасибо. - Поблагодарил голос. - Возьмите гостевые значки и прикрепите их к своим мантиям.
Раздался щелчок, затем грохот, и из желобка автомата для размена монет, который до того сиротливо и непонятно зачем висел на стене выскочило два небольших серебряных прямоугольника. Я взял их в руки и осмотрел. Оставил себе тот, надпись на котором гласила «Гарри Поттер, личный визит» и приколол его к рубашке, а второй отдал Андромеде. Женский голос заговорил снова:
- Посетители, вы должны будете пройти проверку и зарегистрировать волшебные палочки у сотрудника службы безопасности, в дальнем конце Атриума. Перед началом спуска убедитесь, что вы и ваш груз находится в пределах очерченной на полу линии. Далее громко и четко скажите "Готовы".
Я огляделся, убедившись, что беспокоиться не о чем. Затем посмотрел прямо на Андромеду и кивнул, после чего мы почти в один голос сказали "Готовы".
Тут же пол под ногами задрожал, и стал медленно уходить вниз. Скоро, земля сомкнулась над нашими головами. Плафоны, освещавшие помещение гаража погасли. Наступила абсолютнейшая темнота. Слышен был лишь равномерный грохот, с которым мы продвигались вглубь земной тверди.
Примерно через минуту, показавшуюся чуть ли не часом, нам на ноги упал лучик золотого света. Щель, стремительно расширялась и вскоре подсветка ударила прямо в лицо. Пришлось зажмуриться и подавить желание подать магию в рунные цепочки на глазах, активировав светофильтр.
- Министерство магии желает вам приятного дня. - Вновь послышался женский голос.
Пол лифтовой площадки остановился и мы шагнули наружу. Перед нами простирался великолепный, очень длинный вестибюль с тёмным, до блеска отполированным паркетным полом. По переливчато-синему потолку, непрерывно меняясь, перемещались инкрустированные золотые символы, отчего свод походил на огромное небесное табло.
По обе стороны вестибюля, стены которого были обшиты тёмным полированным деревом, располагались длинные ряды позолоченных каминов. Из арок по левую сторону зала каждые несколько секунд с шуршащим свистом вылетал колдун или ведьма, а у каминов справа потихоньку образовывались очереди на отправку.
В середине зала находился фонтан. Круглый бассейн и, в самом его центре, золотая скульптурная группа, выполненная в масштабе, превосходящем натуральную величину. Главной фигурой был высокий колдун благородной наружности, воздевавший в небеса волшебную палочку. Вокруг мужчины стояли красивая ведьма, кентавр, гоблин и домовый эльф.
Последние трое, подняв головы, обожающе смотрели на колдуна и волшебницу, из кончиков волшебных палочек которых, так же как из стрелы кентавра, верхушки шляпы гоблина и обоих ушей эльфа били сверкающие водные струи. К шелестящему рокоту воды присоединялся шум трансгрессии и стук шагов сотен работников министерства, с мрачными, утренними выражениями на лицах, спешивших к золотым воротам в дальнем конце вестибюля.
- Кажется нам сюда. - Сказала Андромеда и, мы влились в плотную толпу людей спешащих по своим важным делам. Одни из них несли в руках кипы пергаментных свитков, другие потёртые портфели, а третьи читали на ходу «Ежедневный пророк».
Проходя мимо фонтана, я заметил на дне блеск серебряных сиклей и бронзовых кнатов. Маленькая, грязноватая табличка объявления рядом с фонтаном гласила: ВСЕ СБОРЫ ОТ ФОНТАНА ДРУЖБЫ КОЛДОВСКИХ НАРОДОВ ПОСТУПАЮТ В ПОЛЬЗУ БОЛЬНИЦЫ СВ. МУНГО — ИНСТИТУТА МАГИЧЕСКИХ БОЛЕЗНЕЙ, НЕДУГОВ И ТРАВМ.
- Сюда, Гарри. - Ещё раз сказала Андромеда и мы вышли налево из потока людей идущих к золотым воротам, направившись к столу под вывеской «Служба безопасности». При нашем приближении бритый наголо колдун в переливчато-синей робе поднял глаза и опустил на стол «Ежедневный пророк».
- Доброго дня сэр. Нам нужно зарегистрировать палочки. - Сказала Андромеда мужчине.
- Подходите по одному. - Лениво бросил охранник.
Я пошёл первым. Волшебник вытащил длинный золотой прут, тонкий и гибкий, как автомобильная антенна. Провёл ею вдоль моего тела вверх-вниз с обеих сторон, а затем пробурчал, откладывая артефакт и протягивая руку.
- Вашу палочку.
Я отдал ему концентратор. Ту самую палочку, что приобрел год назад у Оливандера. Маг небрежно плюхнул её на загадочный медный прибор, похожий на весы с одной чашкой. Определитель завибрировал, и из прорези в его основании выползла тонкая пергаментная лента. Оторвав её, охранник прочитал:
- Одиннадцать дюймов, сердцевина из пера феникса, находится в пользовании менее года. Всё верно?
- Да. - Спокойно киваю, подтверждая слова.
- Это остаётся у меня. - Охранник наколол полоску пергамента на небольшой медный штырь, а затем добавил, сунув палочку мне в руки. - А это возвращается вам.
Дальше он проделал ту же процедуру с Андромедой, после чего она его быстро поблагодарила и, взяв меня за руку, поспешила вернуться в поток людей, движущийся к золотым воротам.
- Подождите. - Спохватился охранник в последний момент. - Предъявите документы на груз.
Похоже, я зря беспокоился на счёт мер безопасности этого места. Ящик мной был изнутри экранирован, не позволяя понять, что в нем находится. Но сотрудник безопасности просто проводил своим щупом и, получив отклик, что угроз нет, спокойно нас пропустил.
На самом деле такой сигнал артефакта в этом конкретном случае означал то, что точное определение невозможно, но управление было реализовано безалаберно. Потому от устройства можно было получить только два типа сигнала. Либо да, либо нет. Потрясающая беспечность.
Спустя минуту толпа уже толкала нас, то в одну сторону, то в другую, но нам все равно удавалось держаться рядом и, подперев ящик с двух сторон продвигаться вперёд.
Пройдя в ворота, мы попали в зал меньших размеров, где, за витыми золотыми решётчатыми дверцами, было, по меньшей мере, двадцать лифтов. Вскоре мы уже присоединились к небольшой очереди, собравшейся возле одного из них. Рядом стоял бородатый колдун с большой картонной коробкой, которая иногда исторгала из себя хриплые стоны.
- Как жизнь, Андромеда? - Спросил волшебник, кивнув девушке. На что она улыбнулась, но я успел изучить её достаточно, чтобы понять, конкретно к этому индивиду она испытывает прохладные чувства.
- Прекрасно. Что это у тебя, Боб? – Поинтересовалась девушка, глядя на коробку.
- Толком не знаем. - Озабоченно ответил волшебник. - Думали, обыкновеннейший цыплёнок, а он вдруг возьми да начни плеваться огнём. Короче, одно могу тебе сказать, это серьёзное нарушение запрета на экспериментальную гибридизацию.
Пока взрослые болтали, с лязгом и громыханием, сверху спустился лифт. Золотая решётка отъехала вбок и, нам пришлось ставить ящик вертикально, чтобы освободить место для других волшебников, да и вообще влезть в не предназначенную для перевозки грузов кабинку.
Проблема, занявшая меня на пару секунд, заключалась в том, что я не помнил с какого конца ящика, находились ноги Питера, но потом я решил проигнорировать это, полагая, что непродолжительное преобразование вниз головой ему никак не повредит.
Другие пассажиры с интересом смотрели на сцену. А некоторые поглядывали и на меня. Вернее их привлекал шрам на лбу, но никто не спешил заводить диалог со скромным героем Магической Британии. Когда все, кто смог влезли, решетка с шумом захлопнулась, лифт, звеня цепями, медленно поехал, и в кабине зазвучал всё тот же ровный женский голос, который мы уже слышали.
- Этаж седьмой. Отдел магических игр и спорта. Штаб-квартира Британско-ирландской лиги квиддича. Официальный клуб игроков в плюй-камни. Сектор патентов на волшебные шутки.
Решетки открылись и, перед тем как часть пассажиров начала высыпаться, я успел увидеть неопрятный коридор, криво увешанный постерами разных команд квиддича. Один из наших недолгих попутчиков, колдун с большой охапкой мётел в руках, вышел последним, с трудом протиснувшись в двери. Створки закрылись, и лифт, дребезжа, отправился дальше. Женский голос заговорил вновь.
- Этаж шестой. Отдел магического транспорта. Руководящий центр сети летучего пороха. Сектор контроля за метлами. Портальное управление. Трансгрессионный испытательный центр.
Снова открылись двери, и из лифта вышло четверо или пятеро человек. Одновременно внутрь влетело несколько бледно-сиреневых бумажных самолётиков. Я с сожалением посмотрел вверх, печалясь о том, что не могу прямо сейчас активировать магическое зрение и изучить структуру заклинания. Самолётики в полете покачивали крылышками, на которых стояли штампы министерства магии.
- Это внутриофисные сообщения. Тихонько объяснила Андромеда, заметив мой интерес. - Раньше пользовались совами, но от них было столько грязи... помёт повсюду...
Лифт, громыхая, продолжил движение. Сообщения, кружили возле лампы, свисавшей с потолка.
- Этаж пятый. - Зазвучал женский голос. - Отдел международного магического сотрудничества. Международный совет по выработке торговых стандартов. Международное бюро магического законодательства. Британский филиал Международной конфедерации магов.
Как только открылись двери, два сообщения, вместе с несколькими колдунами и ведьмами, стремительно вылетели из лифта, при этом внутрь впорхнуло ещё два-три самолётика, которые сразу же метнулись наверх, к лампе, отчего та заморгала неровным светом.
- Этаж четвёртый. Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними. Подразделение зверей. Управление по связям с кентаврами. Группа отлова оборотней. Группа борьбы с упырями. Бюро исследования и изолирования драконов. Сектор по борьбе с домашними вредителями. Комиссия по обезвреживанию опасных существ. Управление по связям с гоблинами. Управление поддержки оборотней. Бюро распределения домашних эльфов.
- Из'няюсь. - Буркнул колдун с огнедышащим цыплёнком и выскочил из лифта, преследуемый стайкой сообщений. Дверь с лязгом закрылась за ним.
- Этаж третий. Отдел магических происшествий и катастроф. Группа аннулирования случайного волшебства. Штаб-квартира стирателей памяти. Комитет по выработке объяснений для магглов.
Здесь из лифта вышли все, кроме Андромеды, меня и какой-то ведьмы, изучавшей необыкновенно длинный свиток, конец которого волочился по полу. Оставшиеся сообщения кружили у лампы. Лифт рывками продвигался дальше и когда двери в очередной раз открылись, голос объявил:
- Этаж второй. Отдел магического правопорядка. Сектор борьбы с неправомерным использованием магии. Сектор борьбы с незаконным использованием изобретений магглов. Отдел выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов. Управление мракоборцев. Административные службы Визенгамота.
- Нам сюда, Гарри. - Сказала Андромеда и мы вышли, вслед за ведьмой в коридор, по обе стороны которого тянулась длинная череда дверей. - Кабинет Мадам Боунс в другом конце этажа.
Мы направились дальше и в какой-то момент прошли мимо окна, из которого струился солнечный свет.
- Эти окна зачарованы. На самом деле, конечно, мы находимся под землёй. - Пояснила Андромеда. - Какую погоду включить, решают хозяйственники. Я слышала, что в последний раз, когда они боролись за повышение заработной платы, тут два месяца подряд были ураганы...
Мы завернули за угол, прошли сквозь массивные дубовые двери и оказались в огромном, разделённом на отсеки, пространстве, где царил безумный беспорядок. Всё вокруг гудело от смеха и болтовни. Внутриофисные сообщения, как миниатюрные ракеты, влетали и вылетали из отсеков. На стенке ближайшего из них висела покосившаяся вывеска: «Штаб-квартира авроров».
Проходя мимо, я мелькомтуда заглянул. Перегородки были густо увешаны всем, чем только можно: семейными фотографиями, портретами разыскиваемых колдунов, плакатами с изображениями любимых команд квиддича, вырезками из «Пророка»... Какой-то человек в малиновой робе и с волосами, завязанными в длинный конский хвост, сидел, положив ноги в сапогах на стол, и диктовал рапорт своему перу.
Кабинет главы Отдела магического правопорядка, располагался за массивной дубовой дверью с табличкой. Прежде чем постучаться и войти, Андромеда оглядела меня критическим взглядом. Поправила мантию и прическу. Затем кивнула каким-то своим мыслям и потянулась к двери.
Такое внимание к деталям было оправдано. Как бы я не успокаивал девушку ранее, но от нашей встречей с Амелией зависело очень многое. Потому пройти через дверь я готовился собранный, словно мне предстояло очутиться на поле боя.
Поделится в соц.сетях
Страницы: 1 2



Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 7 дней со дня публикации.